Well, this is a new sensation.
In the past three years I've finished two novels, both 38K-word middle grades. Now I'm reaching the end of an adult sci fi, which I'm expecting to be about 67K words.
The rhythm feels different from the previous two, and each day I can't believe there's more to write. Of course, 67K isn't all that long for a novel, but to me it's massive.
I've set myself a strict deadline of July 15 for completing the draft. At my current rate of output, that's reasonable, but I find myself pushing through brain fog that thickens with each passing day. How very thrilled I will be when I can move on to the next stage! Hope I like what I see when I come out the other end.
Thursday, June 30, 2011
Wednesday, June 22, 2011
English in "The Colonies"
The past few days have been devoted to liposuction on a story that needed to be reduced in size by fifty percent. That challenge, however, was equalled by the need to alter the story's language so that it was appropriate for a British market. The experience was frustrating and hilarious, particularly since the story in question is about contemporary tweens. Pop culture, sports, fast food: all these topics show up in my story, and the language describing them relies on regionalisms.
This morning I was sure I'd nailed all the problems. Fries had become chips. There was no mention of baseball. Mom was now Mum. Oh, and 4000 words was now 2000.
Feeling proud (sorry, feeling chuffed), I printed the story, and only then did the funniest error occur to me. I am a music teacher, and this story deals with music. But I had not thought to change the American "eighth note" to the British "quaver" or "sixteenth note" to "semiquaver."
Oh, well. I caught it just in time and reprinted. Sure hope this finds a home in a Brit-influenced land, but it was a fun experiment in any case.
This morning I was sure I'd nailed all the problems. Fries had become chips. There was no mention of baseball. Mom was now Mum. Oh, and 4000 words was now 2000.
Feeling proud (sorry, feeling chuffed), I printed the story, and only then did the funniest error occur to me. I am a music teacher, and this story deals with music. But I had not thought to change the American "eighth note" to the British "quaver" or "sixteenth note" to "semiquaver."
Oh, well. I caught it just in time and reprinted. Sure hope this finds a home in a Brit-influenced land, but it was a fun experiment in any case.
Wednesday, June 15, 2011
What Makes It Scary?
Neil Gaiman's novel The Graveyard Book begins with all but one member of a family being murdered in their beds at night. Yet this is a middle grade novel! It makes me consider how Gaiman could pull off such a thing. What makes writing true horror, and what is just scary?
It's a long-established tenet of the movie industry that the amount of blood shown is one way to measure the maturity of the audience needed. In the Gaiman, that opening scene is bloodless. Of course, there must be blood, since three people are knifed to death, but it isn't described. The agony of their deaths is not described. Instead, the knife is described:
"The knife had a handle of polished black bone, and a blade finer and sharper than any razor. If it sliced you, you might not even know you had been cut, not immediately. The knife had done almost everything it was brought to that house to do, and both the blade and the handle were wet." (N. Gaiman. The Graveyard Book. New York: Harper, 2008, page 5)
Wet. Not bloody. It's the implication that's terrifying.
It's a long-established tenet of the movie industry that the amount of blood shown is one way to measure the maturity of the audience needed. In the Gaiman, that opening scene is bloodless. Of course, there must be blood, since three people are knifed to death, but it isn't described. The agony of their deaths is not described. Instead, the knife is described:
"The knife had a handle of polished black bone, and a blade finer and sharper than any razor. If it sliced you, you might not even know you had been cut, not immediately. The knife had done almost everything it was brought to that house to do, and both the blade and the handle were wet." (N. Gaiman. The Graveyard Book. New York: Harper, 2008, page 5)
Wet. Not bloody. It's the implication that's terrifying.
Wednesday, June 8, 2011
It May As Well Be Official
Time to make an official commitment to Write 1 Sub 1. It's what I've been doing anyway, at least while I'm not teaching: finish a story per week. That's on top of working on the novel, of course.
The idea of Write 1 Sub 1 is to commit, not only to a regular writing schedule, but also to regular submissions. The work one submits in a given week need not be the story one has just written that week. (We don't want unripe stories flying around. They leave an ugly mark when they hit you.)
I'm curious to see whether taking this, um, oath of office has any effect on my writing life. What I'd really like to join is Write 1 Pub 1, but I can't find a link for that.
Labels:
consistency,
daily writing,
weekly submissions,
Write 1 Sub 1
Thursday, June 2, 2011
Blog Hop: Twisting in the Wind
Thanks to Alternative-Read and L.P. Robinson for an interesting blog hop question: "How would you define a 'twist'? Do you use a twist in every scene or just at the end of the book?" I thought this would require a long answer, but, speaking only for myself, it's pretty straightforward.
Baby, I twist more than Chubby Checker. if by "twist" we mean the plot heading somewhere unexpected. I try to make this happen with every chapter, every scene, even every sentence. It needn't be a lurching, grating twist every time, like a car being scrapped at a junkyard. It can be a twist as gentle as braiding a princess's hair. But there must be constant twists.
If the plot goes where the reader knows it will go, at any level, then the reader will lose interest. Or, worse, it will be pleasant only to the reader who wants to be spoonfed. Pardon my candor, but I'm not writing for that reader.
Wednesday, June 1, 2011
Birthday in Central Park has been published!
My latest story for young children, "Birthday in Central Park," can be read in the new issue of Literature for Kids. I think they did a great job of illustrating it with photos. Here's a free link:
Birthday in Central Park
As it happens, the current weather in New York is appropriate to this story.
Birthday in Central Park
As it happens, the current weather in New York is appropriate to this story.
Subscribe to:
Posts (Atom)